Aucune traduction exact pour طبيعة الصحراء

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe طبيعة الصحراء

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • He urged the United Nations and the international community to protect, and to stop the illegal exploitation of, the natural resources of Western Sahara.
    وحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على حماية الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ووقف الاستغلال غير المشروع لها.
  • The rights, interests and natural resources of Western Sahara should be protected in the same way as Namibia's had been.
    فالحقوق، والمصالح والموارد الطبيعية للصحراء الغربية يجب حمايتها بطريقة مماثلة لما تم فى ناميبيا.
  • Recently, the weather became abnormal in Gobi desert here
    في الآونة الأخيرة، الطقس غير طبيعي في صحراء ,غوبي
  • For their complicity in the theft of Western Saharan natural resources, the Kingdom of Morocco will receive a total of more than 144 million euros (€).
    وستتلقى المملكة المغربية على اشتراكها في سرقة الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ما يزيد مجموعه عن 144 مليون يورو.
  • The latest chapter in the plundering of Western Sahara's natural resources was Morocco's search for oil in its territorial waters.
    وآخر حلقات مسلسل نهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية، هو قيام المغرب الآن بالتركيز على استغلال الموارد النفطية فى ذلك الإقليم.
  • On behalf of the Frente Polisario, I wish to bring to your attention the systematic and ongoing plunder of the natural resources of Western Sahara by the Kingdom of Morocco and cooperation foreign interests.
    باسم جبهة البوليساريو، أود أن أوجه انتباهكم إلى النهب المنهجي والمستمر للموارد الطبيعية للصحراء الغربية الذي تمارسه المملكة المغربية والمصالح الأجنبية التي تتعاون معها.
  • These activities are in clear breach of the international legal principles applicable to the utilization of the natural resources of Western Sahara as a recognized Non-Self-Governing Territory under the Charter of the United Nations.
    وتشكل هذه الأنشطة انتهاكا واضحا للمبادئ القانونية الدولية المنطبقة على استخدام الموارد الطبيعية للصحراء الغربية بوصفها إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي معترفاً به بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
  • In accordance with General Assembly resolution 1514 (XV), which contains the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, the natural resources of the Western Sahara are the heritage of the Saharawi people.
    ووفقاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فإن الموارد الطبيعية للصحراء الغربية هي إرث الشعب الصحراوي.
  • Finally, the illegal exploitation of Western Sahara's natural resources by the occupying Power, the Kingdom of Morocco, was a matter of concern.
    وثمة قلق، في نهاية المطاف، إزاء استغلال الموارد الطبيعية للصحراء الغربية على نحو غير مشروع من قبل الدولة القائمة بالاحتلال، وهي مملكة المغرب.
  • The United Nations was also responsible for protecting the territorial integrity and natural resources of Western Sahara, which was deeply coveted by transnational economic interests and major Powers for its mineral and oil wealth.
    وقالت إن الأمم المتحدة مسؤولة أيضاً عن حماية السلامة الإقليمية والموارد الطبيعية للصحراء الغربية، التي تطمع المصالح الاقتصادية عبر الوطنية والدول الكبرى بثرواتها المعدنية والنفطية.